カテゴリー別アーカイブ: ちょんまげ翻訳 英和






Wikipedia 「Shinto」

Shinto(神道) is the native religion of Japan and was once its state religion. It involves the worship of kami (神), gods. Some kami are local and can be regarded as the spiritual being/spirit or genius of a particular place, but other ones represent major natural objects and processes: for example, Amaterasu, the Sun goddess, or Mount Fuji. Shinto is an animistic belief system. The word Shinto was created by combining two kanji: “神” (shin), meaning gods or spirits (when read alone, it is pronounced “kami”), and “道” (tō), meaning a philosophical way or path (originally from the Chinese character Tao). As such, Shinto is commonly translated as “the Way of the Gods”.

After World War II, Shinto lost its status as the state religion of Japan; some Shinto practices and teachings, once given a great deal of prominence during the war, are no longer taught or practiced today, and others exist today as commonplace activities such as omikuji (a form of fortune-telling) and Japanese New Year that few give religious connotations. Important national ceremonies such as coronations and royal marriages are conducted at the Three Palace Sanctuaries in Tokyo, and many Japanese still travel at least once in their lives to the Grand Shrine of Ise in Mie Prefecture.
原文 2007年1月17日現在 Wikipedia 「Shinto」



「神道」と言う名称は日本語では神々や精神的事象を指す”神”の字と、哲学的方法論の意味を持つ”道”の2つの文字で表され、しばしば「The Way of the Gods(神々の道)」と訳されるでござる。




和訳 Translated by へいはちろう



ウィキペディア 「神道」






Wikipedia 「Christmas」


The origin of the word Christmas is controversial. Some believe that the word is derived from the Egyptian compound word Khristos-Mas (Christ’s Birth). Others believe in an Anglo-Saxon derivation. In Anglo-Saxon times, Christmas was referred to as geol, from which the current English word ‘Yule’ is derived. The word “Christmas” is a contraction meaning “Christ’s mass.” It is derived from the Middle English Christemasse and Old English Cristes mæsse, a phrase first recorded in 1038. The words for the holiday in Spanish (navidad), Portuguese (natal), French (noël) and Italian (natale) refer more explicitly to the Nativity. In contrast, the German name Weihnachten means simply “hallowed night.”

Christmas is sometimes shortened to Xmas, an abbreviation that has a long history. In early Greek versions of the New Testament, the letter Χ (chi), is the first letter of Christ (Χριστός). Since the mid-sixteenth century Χ, or the similar Roman letter X, was used as an abbreviation for Christ.
原文 2006年12月22日現在 Wikipedia 「Christmas」




また”Christ’s mass”の短縮形であるとも言われていて、由来は中英語の”Christemasse”や古英語の”Cristes m<ae>sse”で最古の記録では1038年ごろの書物に見ることが出来るでござる。

スペイン語の”navidad”, ポルトガル語の”natal”,フランス語の”noe<->l” イタリア語の”natale”、等これらクリスマスを表す言葉はより明確に”Nativity”(キリストの誕生)に由来しているでござる。



和訳 Translated by へいはちろう



Wikipedia「Koki Kameda」をちょんまげ翻訳

  いつもはWikipedia の中でも日本や日本史に関する項目を翻訳しているのでござるが、たまにはブログらしく時事ネタでも翻訳してみようかとWikipediaで亀田興毅を検索してみたら記事があった。



Wikipedia 「Koki Kameda」

Title bout vs. Landaeta

On August 2, 2006, in his first attempt for the world title, Kameda squared off with Juan Jose Landaeta of Venezuela in Yokohama, Japan. The fight was rather controversial as Kameda won the fight in a 2-1 split decision despite getting knocked down in the first round and being dominated in the final 2 rounds. Further fueling speculation was the fact that the Korean judge who scored the fight 114-113 in Kameda’s favor gave the final round to Kameda 10-9, although the perception by most observers was that the clearly exhausted Japanese boxer did nothing but tie up his opponent and try to avoid being knocked out in that round. If the Korean judge had scored the final round in favor of Landaeta, the Venezuelan would have won the bout. Furthermore, the match reinforced the existence of a home field advantage and bias a foreign fighter must face when fighting on Japanese soil. There were mixed reactions from the Japanese public after the fight. Some 50,000 calls were taken by Tokyo Broadcasting System, the station that broacasted the fight, to complain about the decision. While some hailed the 19 year old’s aggressiveness and impressive technique, others believed Landaeta was obviously the better fighter and exposed Kameda’s inexperience and questionable stamina. Despite the controversial nature of the decision, it was a close, bitterly contested bout. Scoring some of the very close earlier rounds for Kameda would give the young fighter the necessary buffer on the scorecards to required to win, despite Landaeta’s late charge. The two were scheduled for a rematch in October of 2006, but was postponed due to eye injury claims by Kameda’s camp. They will fight again on December 20, 2006.

原文 2006年12月20日現在 Wikipedia 「Koki Kameda」









和訳 Translated by へいはちろう








Wikipedia 「Japan」

Google翻訳でWikipedia 「Japan」を翻訳

Japan(Japanese: 日本/日本国, Nihon or Nippon, officially Nihon-koku or Nippon-koku) that make up is an island country in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of China, Korea, and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea in the south. The charactersJapan’s name literally means “the sun’s origin”, thus Japan is also sometimes known as the self-identified “The Land of the Rising Sun”, a name that comes from the country’s eastward position relative to mainland Asia. Its capital and largest city is Tokyo.

At 377,872 square kilometers (145,898 sq.mi), Japan is the sixty-second largest country by area. It encompasses over 3,000 islands, the largest of which are Honshū, Hokkaidō, Kyūshū and Shikoku. Most of Japan’s islands are mountainous, and many are volcanic, including the highest peak, Mount Fuji. It has the world’s 10th largest population, with nearly 128 million people. The Greater Tokyo Area, with over 30 million residents, is the largest metropolitan area in the world.

Archaeological research indicates that people were living on the islands of Japan as early as the upper paleolithic period. The first written mention of Japan begins with brief appearances in Chinese history texts from the 1st century AD. Japanese history has been marked by alternating periods of long isolation and radical influence from the outside world. Its culture today is a mixture of outside influences and internal developments. Since it adopted its constitution on May 3, 1947, Japan has maintained a unitary constitutional monarchy with an emperor and an elected parliament, the Diet, which is one of the oldest legislative bodies in Asia. Japan is an economic world power with the world’s second largest economy (by nominal GDP), world’s largest international creditor and is the sixth largest exporter and importer and is a member of the United Nations, G8, G4, and APEC.

原文 2006年12月10日現在 Wikipedia 「Japan]









和訳 Translated by へいはちろう





Shuriken (手裏剣; lit: “hand hidden blade”) is a traditional Japanese concealed weapon that was used for throwing, and sometimes stabbing. They are small, sharpened, hand-held blades made from a variety of everyday items, such as needles, nails, and knives, as well as coins, washers, and other flat plates of metal. Shuriken were mainly a supplemental weapon to the more commonly used katana (sword) or yari (spear) in a warrior’s arsenal, though they often played a pivotal tactical role in battle. The art of wielding the shuriken is known as shuriken-jutsu, and was mainly taught as a minor, or more correctly, a secret part of the martial arts curriculum of many famous schools, such as Yagyu Ryu, Katori Shinto Ryu, Itto Ryu, Kukishin Ryu, and Togakure Ryu.

Shuriken are commonly known in the west as “throwing stars” or “ninja stars”. This term hardly does justice to the weapon, however, as the pointed “star” shaped form is but one of many different designs the blades took over the centuries in which they were used.
The major varieties of Shuriken are the bo shuriken (棒手裏剣) and the hira shuriken (平手裏剣), or shaken (車剣, also read as kurumaken

原文 2006年12月2日現在 Wikipedia「Shuriken」






和訳 Translated by へいはちろう


1 / 3123