as~as possible

※このカテゴリにも英文はのせませんのであしからず

英語を学習する上で結構困るのが英熟語の存在でござる、英単語やリスニングなどに比べて「これは!」と言う教材や学習法が無いからでござる、結局数こなさなくてはならないと言う事で不定期に(思いつきで)英熟語をピックアップして行きたいと思うでござる。

記念すべき第1回目はこちら!

as ~as possible(可能な限り~に)

よく「as soon as possible(出来るだけ迅速に)」と言う例で中学生や高校の頃に習うでござるな。ただ拙者の私見で言えば「possible」と言う単語はいい難いので「as ~ as you can」とかって言い換える方が自然な気がするでござるな。

例えば

Hurry up , as you can! (出来るだけ急いで!)

とか言う感じでござる、ちなみにいきなり最初のasが抜けてるでござるが応用したまででござる。

さらに言うとこのままだと、「本気で急がせたい感じが伝わらない」ので

Huurry up!! as you caaaaaaaaaan!!!!!!!!

とすると文字でも「急がせたい雰囲気が良く出てベター」でござるな、いや本当に。

そしてさらに応用編、日本人が口に出したい英語シリーズその1(その2はあるのか?)

Settle this problem as peacefully as you can, please?
(出来るだけ穏便に事を解決してくれませんか?)

「穏便に」なかなか良い響きでござるな、なんとなく裏の稼業の人に仕事を依頼してる雰囲気もするでござるが、

as peacefully as you can(出来るだけ穏便に)

きちんと憶えて使ってみてくだされ!!!!!!