英語学習

out of the picture 蚊帳の外

カテゴリー 英語学習, 英語表現 8月 9日, 2009 – コメントなし

今日もたまたま見つけたいつか使ってみたい英語表現を紹介するでござる。

out of the picture
(蚊帳の外)

辞書で調べると「目立たないで、関連がなく、重要でなく、十分知らされないで」などとも紹介されているのでござるが、単語の意味をよくよく考えると蚊帳の外の「蚊帳」が「picture=絵・写真」に置き換わっただけだと気づいていただけるでござろうか?解りやすくいえば「仲間はずれ」って感じでござるな。

他には

out of the loop

という言い方もあるのでござるが、「loop=輪」という意味なのでほぼ同じ表現でござる。こちらの方が蚊帳の外の英訳としては意味が近いかも知れないでござるな。

さらに発展させると out の反対は in ってことで in the loop になると人の輪に加わっているイメージでござる。

Keep me in the loop.
(僕も仲間に入れてよ。)

ビジネスシーンなどで使う場合には、「私にも情報を逐一教えて下さい。」という様に使われるでござる。情報を共有する人の輪に加えてもらいたい…in the loop という言葉のもつニュアンスが良く効いてる英語表現でござる。

単語の持つニュアンスを掴むと、熟語や派生語のニュアンスまでも掴めるようになるという事が解っていただけたでござろうか?

Beggars can’t be choosers 背に腹はかえられない

カテゴリー 英語学習, 英語表現 8月 7日, 2009 – 1 件のコメント

1年半にもわたる論語の翻訳が終わって、その後の本サイトである「ちょんまげ英語塾」のリニューアルもして、正直燃え尽きた感じで一ヶ月以上もこのブログを更新していなかったのでござるが、ちょっとづつ更新を再開しようと思う所存。なにげに論語につづく別の書物の翻訳のための資料を読み漁っている最中なのでござるが、今回はじっくりと時間をかけて翻訳するつもりなので、しばらく肩肘をはらずに英語を扱ってみようと思う次第。

さてそれでは本題を、

Beggars can’t be choosers.

beggar は言葉は悪いのでござるが乞食という意味で、「乞食は選り好みできない」という英語のことわざなのでござる。そして日本のことわざでしっくりくる同じ様なことわざといえば、「背に腹はかえられない」でござるな。

差し迫った状況において、あれこれと不満を述べる事はできない。ある種の諦観を表現するのに使われることわざでござる。

たまたまネットで見かけた表現なのでござるが、なんとなく気にいってしまったので紹介させていただいたのでござる。

You don’t like it? I don’t have another topic. Beggars can’t be choosers.
(面白くないって?他にネタがないんだから、背に腹はかえられないよ)

本サイトのことわざを英語で言うとというページにたくさんの英語のことわざを収録しているので、興味のある方はそちらも見てくだされ。

入力した英文を読み上げてくれるソフト

カテゴリー 英語学習 11月 23日, 2007 – 1 件のコメント

サイト・ブログ共にリニューアルが終了して久々に英語学習生活に戻って来たでござるが、今回は便利なフリーソフトの紹介でござる。

英語を学んでいて、ちょっと見慣れない単語や英文などの発音が解らなかったりする事は多々あるはず、ネット辞書で調べても音声が聴けるのは限られた単語のみ。そんな時に役立つのが音声読み上げソフトでござる。

機能は単純でテキストエリアに入力した英文を英語で読み上げてくれるのでござる、さすがにアナウンサー並とはいかずロボチックな感じはするのでござるが、十分に発音や発声を理解する事ができるのでござる。

貴殿のOSがWindowsXPであるならば実はこの機能は標準装備で、 「コントロールパネル」から「音声認識」を開いて「次のテキストを使って、音声を再生する」の部分に英文を入力して「音声の発声」ボタンを押すと読み上げてくれるのでござる。

ただ、これだけだといかにも味気ないし使用する度にコントロールパネルを開くのは気分的によろしくない。

そこで今回紹介するソフトがこちら 「パソコン留学 音声英会話 EIKO
以下は作者のサイト様からの引用でござる。

【概要】
日常の挨拶から海外旅行での入国手続きやホテルのチェックイン、ショッピングからビジネス英語までプルダウンメニューから選択後「読み上げ」ボタンクリックで音声合成のアメリカ英語で発音します。

【活用例】
スペルは分かっているのだけど・・・発音を確認したい時や海外のホテルを電話で予約など。また、英会話を勉強したいかたは、聞き流すだけで相手の話すことが分かってきます。急な海外出張や留学、旅行などに短時間で覚えられる英会話ソフトです。

と、この様に上記の機能に加え、簡単な場面別の英文や単語集などが収録されているのでござる。ちなみにOSがXPではなくともMSが無料配布してるスピーチエンジンをインストールすれば利用可能でござる。

ダウンロード・配布サイト
笠置のまっちゃん 「パソコン留学 音声英会話 EIKO」

なお、収録されている単語集には一部拙者のちょんまげ英語塾の単語集を使用していただいているでござる。

しかし、ソフトウェアを開発できるのは素晴らしいでござるなぁ・・・拙者もHTMLとCSSを学んだことだし次はJavascriptでも学んで英語クイズのページでも作りたいものでござる。

・・・はっ! いかんいかん。 まずは英語学習が第一でござる。

ミャンマーのデモ

カテゴリー 時事英語, 英語学習 9月 28日, 2007 – コメントなし

まずは現地で取材をされていた長井健司さんが亡くなられた事について非常に残念に思う次第。

「誰も行かない所に誰かが行かなければならない」

と、世界の紛争地域を取材しつづけたとの事で、その言葉と行動に非常に感銘を受けつつ他の紛争地域に行かれている多くのジャーナリストの方々に危険が無いことを願うでござる。

なお、日本の政府がミャンマーの軍事政権に対して「遺憾の意」を素早く表したことについて「よくやった」と評価しつつも、この軍事政権が誕生した時に真っ先に国家として承認をしたのも日本政府であった事も忘れてはならない事実でござる。

ちなみにミャンマーの現在の国家元首はタン・シュエ 国家平和開発評議会議長と言う冗談みたいな肩書きを持っているのござる。

ミャンマーについての他の詳細は以下のリンクを見ると良いでござろう。
外務省HPのミャンマー連邦のページ

実を言うと拙者は数時間だけでござるがミャンマーを訪れた事があるのでござる。タイへ一人旅をしにいった時、遺跡めぐりの他にする事が無かったのでタイ北部の国境から歩いてミャンマーに入り、数時間ブラブラした後戻ったのでござる。

経緯は本サイトの「ちょんまげ英語塾」の東南アジアンの細道その5にもミャンマーの国境の街の写真と共に書いてあるので興味のある御仁は見てくだされ。

「行った事がある」とはとても言えないわずかな滞在でござるが、そのわずかな滞在によって何とも言えない気持ちになるものでござる。

今回の英語は亡くなられた長井健司さんの冥福を祈りつつ、

「誰も行かない所に誰かが行かなければならない」
Someone must go to the place where no one goes.

安倍総理辞任

カテゴリー 時事英語, 英語学習 9月 13日, 2007 – コメントなし

ついこの間時事英語で内閣改造を扱ったと思ったら、あまりにも早い辞任の発表。

このブログは幕末の志士よろしく、政治について是々非々の議論をするブログではないため敢えて辞任の是非については触れないでござるが、日本の文化として(日本だけでなく)出所進退の重要さに考えさせられる次第でござる。

とりあえず一国の首相として「お疲れ様」と送りつつ現在でも衆議院議員ではあるため、その職務に励んで下さいと思うでござる。

それでは時事英語を、

辞任=resignation
内閣総辞職=general resignation of the cabinet
出所進退=advancing and retreating
後継内閣=the succeeding Cabinet
衆議院議員=member of the House of Representatives

その他政治に関する英語は本サイト「ちょんまげ英語塾」の
政治に関する英語のページにまとめてあるので興味のある方はご覧くだされ。