英語表現

Beggars can’t be choosers 背に腹はかえられない

カテゴリー 英語学習, 英語表現 8月 7日, 2009 – コメントなし

1年半にもわたる論語の翻訳が終わって、その後の本サイトである「ちょんまげ英語塾」のリニューアルもして、正直燃え尽きた感じで一ヶ月以上もこのブログを更新していなかったのでござるが、ちょっとづつ更新を再開しようと思う所存。なにげに論語につづく別の書物の翻訳のための資料を読み漁っている最中なのでござるが、今回はじっくりと時間をかけて翻訳するつもりなので、しばらく肩肘をはらずに英語を扱ってみようと思う次第。

さてそれでは本題を、

Beggars can’t be choosers.

beggar は言葉は悪いのでござるが乞食という意味で、「乞食は選り好みできない」という英語のことわざなのでござる。そして日本のことわざでしっくりくる同じ様なことわざといえば、「背に腹はかえられない」でござるな。

差し迫った状況において、あれこれと不満を述べる事はできない。ある種の諦観を表現するのに使われることわざでござる。

たまたまネットで見かけた表現なのでござるが、なんとなく気にいってしまったので紹介させていただいたのでござる。

You don’t like it? I don’t have another topic. Beggars can’t be choosers.
(面白くないって?他にネタがないんだから、背に腹はかえられないよ)

本サイトのことわざを英語で言うとというページにたくさんの英語のことわざを収録しているので、興味のある方はそちらも見てくだされ。

はい、どうぞ

カテゴリー 英語学習, 英語表現 6月 21日, 2007 – コメントなし

「~を取ってくれない?」とか「~はどこにあるの?」とか言われて「はい、どうぞ」と渡す時のフレーズでござる。

Here you are.
(はいどうぞ)

他の意味としては誰かを探していて見つけたときに「ここにいたんですか」と言う時にも使えるでござる。

似たような表現に

Here I am!
(ただいま)

と言うのがあるでござる。

私にお任せ下さい

カテゴリー 英語学習, 英語表現 6月 20日, 2007 – コメントなし

こういう自信に満ちたセリフを言う機会は営業マンとかでなければあんまり機会ががないものでござるが、

Leave it to me (,please).
(私にお任せ下さい)

leave=残す・離れる・置き去りにする・任せる

またこんなのも

I can handle this situation.
(この場は私が対処します)

handle=操る・対処する

直訳では「私はこの状況に対処する事が出来ます」でござるな。handleでなくsolve=解決するでも良いでござるよ。

私は何もしていません

カテゴリー 英語学習, 英語表現 6月 19日, 2007 – コメントなし

よくあることでござるな、自分は何もしていないのに悪いタイミングで備品などが壊れてしまうこと。もちろん期待寿命が過ぎていれば問題は無いはずでござるが、なんとなく弁解をしなければいけない気分になるものでござる。

I haven’t done anything.
(私は何もしていませんよ)

malfunction=故障・誤動作

そしてこれに対する返事といえば
I know.
(わかってますよ)

でござるな。<

最近はブログを細々更新していたのでござるが、今日は本サイトの方でも語源学習法接頭辞接尾辞に関するページをアップしたでござる。かなり苦労して作ったので多くの方に見てもらいたいでござる。

~を手に入れるためなら何でもします

カテゴリー 英語学習, 英語表現 6月 18日, 2007 – コメントなし

大人になってから「これのためなら何でもする、と思えるほど欲しいもの」が無くなってしまったのは少し寂しいと思いつつこの表現を。
I’ll do anything to own ~.
(~を手に入れるためなら何だってします)
own=所有している
owner=所有者・オーナー

getでも良いのでござるが、ownの方がより所有したいというニュアンスが出るのでござる。例えば家や車・美術品などは継続して所有してこそ価値のあるものなのでownの方がいい感じでござる。これがスポーツなどのプレミアチケットとか一瞬で消費してしまう物だとgetの方が合ってるでござるな。