<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>ちょんまげ英語日誌</title>
	<atom:link href="http://blog.mage8.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mage8.com</link>
	<description>英語に関するくだらないこと書いちゃうでござる</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 04:03:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ちょんまげ英語塾をリニューアルしたでござる</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/759</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/759#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 13:52:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[たわごと]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=759</guid>
		<description><![CDATA[このブログでの論語の翻訳も終わったので、そろそろ本サイトであるちょんまげ英語塾の更新を再開しようということで、それに先駆けて長い間悩みの種だったサイトデザインをとうとうリニューアルしたでござる。
サイトデザインの好みはと [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/759/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>独自ドメインとかサーバとかGoogle Appsとか</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/758</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/758#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 09:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[たわごと]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[ちょんまげ英語塾という英語学習サイトを運営しはじめて3年も過ぎるようになると、サイト運営に関する知識や経験もある程度はついてくるものでござる。
実はそういう情報を他の方々と共有するために、ウェブページを何個か作っていたの [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/758/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>今日の英単語</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/757</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/757#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:13:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[たわごと]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=757</guid>
		<description><![CDATA[長いこと論語の翻訳をやっている間に、何気に別のブログをはじめていたのでここで紹介させていただくでござる。
今日の英単語
このブログのサイドバーにもリンクがあるのでござるが、一日一個づつ英単語を例文・熟語・語源つきで紹介す [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/757/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　尭曰第二十の五　命を知らざれば、以て君子たること無きなり</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/729</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/729#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:10:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳512回目、尭曰第二十の五でござる。
漢文
孔子曰、不知命、無以爲君子也、不知禮、無以立也、不知言、無以知人也。
書き下し文
孔子曰わく、命を知らざれば、以て君子たること無きなり。礼を知らざれば、以て立つ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/729/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　尭曰第二十の四　五美を尊び四悪を屏ければ、斯れ以て政に従うべし</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/728</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/728#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 08:06:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=728</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳511回目、尭曰第二十の四でござる。
漢文
子張問政於孔子、曰、何如斯可以從政矣、子曰、尊五美屏四惡、斯可以從政矣、子張曰、何謂五美、子曰、君子惠而不費、勞而不怨、欲而不食、泰而不驕、威而 不猛、子張曰、 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/728/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　尭曰第二十の三　寛なれば則ち衆を得、信なれば則ち民任じ、敏なれば則ち功あり、公なれば則ち説ぶ</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/727</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/727#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 08:12:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=727</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳510回目、尭曰第二十の三でござる。
漢文
寛則得衆、信則民任焉、敏則有功、公則民説。
書き下し文
寛（おおらか）なれば則（すなわ）ち衆を得、信なれば則ち民任じ、敏なれば則ち功あり、公なれば則ち説（よろこ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/727/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　尭曰第二十の二　重んずる所は、民、食、喪、祭</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/726</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/726#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 10:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳509回目、尭曰第二十の二でござる。
漢文
謹權量、審法度、修廢官、四方之政行焉、興滅國、繼絶世、擧逸民、天下之民歸心焉、所重民食喪祭。
書き下し文
権量（けんりょう）を謹み、法度（しゃくど）を審（つまび [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/726/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　尭曰第二十の一　尭曰わく</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/725</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/725#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 09:52:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=725</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳508回目、尭曰第二十の一でござる。
漢文
尭曰、咨爾舜、天之暦數在爾躬、允執其中、四海困窮、天禄永終、舜亦以命禹、曰、予小子履、敢用玄牡、敢昭告于皇皇后帝、有罪不敢赦、帝臣不蔽、簡在帝心、朕躬有罪、無以 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/725/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　子張第十九の二十五　夫子の及ぶべからざるや、猶お天の階して升るべからざるがごときなり</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/724</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/724#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 11:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=724</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳507回目、子張第十九の二十五でござる。
漢文
陳子禽謂子貢曰、子爲恭也、仲尼豈賢於子乎、子貢曰、君子一言以爲知、一言以爲不知、言不可不慎也、夫子之不可及也、猶天之不可階而升也、夫子得邦家者、所謂立之斯立 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/724/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>孔子の論語　子張第十九の二十四　仲尼は日月なり、得て踰ゆること無し</title>
		<link>http://blog.mage8.com/archives/723</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/archives/723#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 09:56:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ちょんまげ翻訳　和英]]></category>

		<category><![CDATA[論語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[孔子の論語の翻訳506回目、子張第十九の二十四でござる。
漢文
叔孫武叔毀仲尼、子貢曰、無以爲也、仲尼不可毀也、他人之賢者丘陵也、猶可踰也、仲尼如日月也、人無得而踰焉、人雖欲自絶也、其何傷於日月乎、多見其不知量也。
書き [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/archives/723/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
