<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ちょんまげ英語日誌 &#187; 単語・名詞</title>
	<atom:link href="http://blog.mage8.com/category/eigogakushu/tango/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mage8.com</link>
	<description>英語に関するくだらないこと書いちゃうでござる</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 18:07:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>体の各部位の英語名</title>
		<link>http://blog.mage8.com/english-names-of-body-parts</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/english-names-of-body-parts#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 14:56:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
				<category><![CDATA[単語・名詞]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[今回は身近どころか自分自身、
体の各部位の英語名でござる


からだ
体
body


あたま
頭
head


かみのけ
髪
hair


ひたい
額
forehead


め
目
eye


はな
鼻
nose


 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今回は身近どころか自分自身、</p>
<p><strong>体の各部位の英語名</strong>でござる</p>
<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" height="1008" width="350">
<tr>
<td>からだ</td>
<td>体</td>
<td>body</td>
</tr>
<tr>
<td>あたま</td>
<td>頭</td>
<td>head</td>
</tr>
<tr>
<td>かみのけ</td>
<td>髪</td>
<td>hair</td>
</tr>
<tr>
<td>ひたい</td>
<td>額</td>
<td>forehead</td>
</tr>
<tr>
<td>め</td>
<td>目</td>
<td>eye</td>
</tr>
<tr>
<td>はな</td>
<td>鼻</td>
<td>nose</td>
</tr>
<tr>
<td>ほほ</td>
<td>頬</td>
<td>cheek</td>
</tr>
<tr>
<td>くち</td>
<td>口</td>
<td>mouth</td>
</tr>
<tr>
<td>くちびる</td>
<td>唇</td>
<td>lips</td>
</tr>
<tr>
<td>した</td>
<td>舌</td>
<td>tongue</td>
</tr>
<tr>
<td>みみ</td>
<td>耳</td>
<td>ear</td>
</tr>
<tr>
<td>あご</td>
<td>顎</td>
<td>chin , jaw</td>
</tr>
<tr>
<td>のど</td>
<td>咽喉</td>
<td>throat</td>
</tr>
<tr>
<td>くび</td>
<td>首</td>
<td>neck</td>
</tr>
<tr>
<td>て</td>
<td>手</td>
<td>hand</td>
</tr>
<tr>
<td>てのひら</td>
<td>掌</td>
<td>palm</td>
</tr>
<tr>
<td>ゆび</td>
<td>指</td>
<td>finger</td>
</tr>
<tr>
<td>つめ</td>
<td>爪</td>
<td>nail</td>
</tr>
<tr>
<td>うで</td>
<td>腕</td>
<td>arm</td>
</tr>
<tr>
<td>ひじ</td>
<td>肘</td>
<td>elbow</td>
</tr>
<tr>
<td>てくび</td>
<td>手首</td>
<td>wrist</td>
</tr>
<tr>
<td>かた</td>
<td>肩</td>
<td>shoulder</td>
</tr>
<tr>
<td>むね</td>
<td>胸</td>
<td>chest</td>
</tr>
<tr>
<td>わき</td>
<td>腋</td>
<td>armpit</td>
</tr>
<tr>
<td>おなか</td>
<td>腹</td>
<td>abdomen</td>
</tr>
<tr>
<td>へそ</td>
<td>臍</td>
<td>navel</td>
</tr>
<tr>
<td>せなか</td>
<td>背中</td>
<td>back</td>
</tr>
<tr>
<td>しり</td>
<td>尻</td>
<td>hips , buttocks</td>
</tr>
<tr>
<td>あし</td>
<td>脚</td>
<td>leg</td>
</tr>
<tr>
<td>あし</td>
<td>足</td>
<td>foot ,feet（複）</td>
</tr>
<tr>
<td>ふともも</td>
<td>太腿</td>
<td>thigh</td>
</tr>
<tr>
<td>ふくらはぎ</td>
<td>脹脛</td>
<td>calf</td>
</tr>
<tr>
<td>ひざ</td>
<td>膝</td>
<td>knee</td>
</tr>
<tr>
<td>あしくび</td>
<td>足首</td>
<td>ankle</td>
</tr>
<tr>
<td>つまさき</td>
<td>爪先</td>
<td>toe</td>
</tr>
<tr>
<td>かかと</td>
<td>踵</td>
<td>heel</td>
</tr>
<tr>
<td>つちふまず</td>
<td>土踏まず</td>
<td>arch</td>
</tr>
</table>
<p><a href="http://www.chonmage-eigojuku.com/tangohen/tango3.html" target="_blank">拙者の本サイト「体の各部位の英語名」</a>の方ではさらにたくさんの部位や内臓の英語名などをリストアップしているので訪れてみてくだされ</p>
<p>また日本語と英語で同じ部位を差す言葉でも<br />
部位の範囲が微妙に違っていたりするので<br />
厳密に使う時は注意が必要でござる。</p>
<p>よく旅行ガイドなどに海外で医者にかかった時のために<br />
体の各部位の英語名の一覧などが書いてあったりするでござるが、<br />
そんなもの覚えるより無理せず<br />
「ここが痛ぇんだ！助けてくれドクター！！」<br />
ってジェスチャーした方が絶対良いと拙者は思うでござる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/english-names-of-body-parts/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>野菜の英語名</title>
		<link>http://blog.mage8.com/english-names-of-vegetables</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/english-names-of-vegetables#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 01:45:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
				<category><![CDATA[単語・名詞]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[前回は動物の名前でござったが今回は野菜の名前でござる。

そして前回も言ったでござるが、
どうして玉葱（onion)や人参（carrot）の前に
appleやbananaを教えるのでござろうか？
どちらも収穫できる地域が [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前回は動物の名前でござったが今回は野菜の名前でござる。</p>
<p>
そして前回も言ったでござるが、<br />
どうして玉葱（onion)や人参（carrot）の前に<br />
appleやbananaを教えるのでござろうか？<br />
どちらも収穫できる地域が限定されてるのに・・・</p>
<p>ただappleもbananaも英語的発音（発声）を<br />
教えるには良い単語かも知れないでござるな、<br />
「あっぽぉ」とか「ばなぁ～なぁ」とかの発音を<br />
先生の後に続いてクラスみんなでニヤニヤ<br />
しながら練習したものでござる。懐かしい・・・</p>
<p>
それはそれとして、日本の家庭で一般的な野菜の英語名でござる。</p>
<p>たまねぎ　　　玉葱　　　 onion<br />
ねぎ　　　　　&nbsp; 葱　　　　　Welsh onion ,&nbsp; leek<br />
にんじん　　　 人参　　　 carrot<br />
ピーマン　　　　　　　　　&nbsp; green pepper , bell pepper<br />
なす　　　　　&nbsp;&nbsp; 茄子　　　 eggplant , aubergine<br />
じゃがいも　　　　　　　　&nbsp; potato<br />
さつまいも　　 薩摩芋　　sweet potato<br />
キャベツ　　　　　　　　　&nbsp;&nbsp; cabbage<br />
ほうれんそう　菠薐草&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; spinach<br />
はくさい　　　&nbsp; 白菜　　　&nbsp; Chinese cabbage<br />
レタス　　　　　　　　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp; lettuce<br />
トマト　　　　　　　　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; tomato<br />
だいこん　　　&nbsp; 大根　　　 radish , Japanese radish<br />
たけのこ　　　&nbsp; 筍　　　　&nbsp; bamboo shoot<br />
かぼちゃ　　　&nbsp; 南瓜　　　pumpkin<br />
しょうが　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp; 生姜　　　ginger<br />
にんにく　　　&nbsp;&nbsp; 大蒜　　　garlic<br />
だいず　　　　　大豆　　&nbsp; soybean</p>
<p>
<a target="_blank" href="http://www.chonmage-eigojuku.com/tangohen/tango9.html">拙者の本サイト「野菜・果物の英語名」</a>ではさらに多くの野菜と果物の英語名をリストアップしているでござる。</p>
<p>書いてて思ったでござるが、<br />
漢字の方が難しく感じるでござるな・・・<br />
最近野菜の名前は平仮名で書くほうが一般的で<br />
ござるからな。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/english-names-of-vegetables/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>昔話に出てくる動物の英語名</title>
		<link>http://blog.mage8.com/english-names-of-animals</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/english-names-of-animals#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 05:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
				<category><![CDATA[単語・名詞]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[昨日は魚の英語名を調べてみたでござるが、
本日は動物の英語名でござる。

前々から思っていたのでござるが、
犬(dog)や猫(cat)はいいとしてなんで
他の一般的な動物より先に
虎(tiger)とかライオン(lion) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨日は魚の英語名を調べてみたでござるが、<br />
本日は動物の英語名でござる。</p>
<p>
前々から思っていたのでござるが、<br />
犬(dog)や猫(cat)はいいとしてなんで<br />
他の一般的な動物より先に<br />
虎(tiger)とかライオン(lion)を学ぶのでござろうか？<br />
英語の教科書作ってる人はちょっと考えて欲しいでござる、<br />
「かっこいいから」<br />
って言う理由なら納得でござるけどな。<br />
それじゃあ日本人に馴染みの深い動物達の英語名を</p>
<p>たぬき　　　狸　 raccoon dog<br />
きつね　　　狐　 fox<br />
いのしし　　猪　 wild boar<br />
うさぎ　　　兎　 rabbit , hare<br />
さる　　　　猿　 monkey<br />
くま　　　　熊　 bear<br />
かに　　　   蟹　 crab<br />
かめ　　　   亀　 tortoise（陸亀）　turtle（海亀）<br />
すずめ　　   雀　 sparrow<br />
きじ　　　   雉　 pheasant<br />
つる　　　　鶴　 crane<br />
たか　　　   鷹　 hawk<br />
はと　　　   鳩　 pigeon dove<br />
つばめ　　   燕　 swallow<br />
にわとり　   鶏　 hen（雌鳥）rooster（雄鶏　米）cock（雄鶏　英）</p>
<p>
有名どころはこんな所でござろうか、</p>
<p>拙者の本サイトでは<a target="_blank" href="http://www.chonmage-eigojuku.com/tangohen/tango5.html">動物の英語名</a>・<a target="_blank" href="http://www.chonmage-eigojuku.com/tangohen/tango6.html">鳥類の英語名</a>とさらにたくさんリストアップしているのでぜひご覧になってみてくだされ。</p>
<p>ちなみに英国における雄鶏の英語名である「cock」は<br />
米国で使うと大変なことになるでござる、<br />
理由は自分で調べてくだされ。</p>
<p>ちなみに<br />
<strong>ウサギとカメ</strong>は<br />
日本の昔話ではなくて、イソップ童話でござるよ。<br />
有名な「もしもし亀よ～」の童謡のおかげで<br />
結構勘違いしている御仁がおられるでござるな。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/english-names-of-animals/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>魚の英語名</title>
		<link>http://blog.mage8.com/english-names-of-fish</link>
		<comments>http://blog.mage8.com/english-names-of-fish#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 14:45:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>へいはちろう</dc:creator>
				<category><![CDATA[単語・名詞]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.mage8.com/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[英語を学習する上で単語を覚えるのに苦労する方は多いでござるが、
中には覚えなくてもあんまり困らない、
でもなぜか気になってしまう単語たちってのがあるのでござる。
それは魚の名前、
今回は比較的一般的な魚の名前と、
魚偏を [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語を学習する上で単語を覚えるのに苦労する方は多いでござるが、<br />
中には覚えなくてもあんまり困らない、<br />
でもなぜか気になってしまう単語たちってのがあるのでござる。</p>
<p>それは魚の名前、</p>
<p>今回は比較的一般的な魚の名前と、<br />
魚偏を使った漢字表記と<br />
その英語名を調べてみたでござる、</p>
<p>いわし　鰯　　 sardine<br />
さば　　 鯖　　 mackerel<br />
あじ　    鯵　　 horse mackerel;  saurel.<br />
たい　   鯛　　 sea bream;  red snapper<br />
かつお  鰹　   bonito<br />
まぐろ　 鮪　   tuna<br />
かれい　鰈　   flatfish;  flounder<br />
ひらめ　 鮃　　flatfish;  flounder<br />
あゆ　　 鮎　   sweet smelt<br />
うなぎ　  鰻　   eel<br />
こい　　  鯉　   carp<br />
なまず　 鯰　   catfish<br />
ます　　  鱒　   trout<br />
きす　　  鱚　  sillago; smelt-whiting<br />
さけ　　  鮭　  salmon<br />
たら　　  鱈　  cod<br />
にしん　 鰊　   herring<br />
ぶり　　  鰤　   yellowtail<br />
くじら　   鯨　    whale;<br />
すずき　 鱸　  perch; sea bass.</p>
<p><a href="http://www.chonmage-eigojuku.com/tangohen/tango8.html" target="_blank">拙者の本サイト「魚介類の英語名」</a>ではさらに多くの魚介類の英語名をリストアップしてるでござる。</p>
<p>拙者は料理をする人間でさらに魚大好きなのでござるが、<br />
最近はスーパーなどでも舶来の魚介類が多いでござるな、<br />
「銀～」って名前の魚とかは元々は海外の魚だったり<br />
するでござる。</p>
<p>拙者の家の近所のスーパーではチリ産の<br />
生食用サーモンを安く売ってるので<br />
よく買ってはおいしくいただいているでござる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.mage8.com/english-names-of-fish/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
